对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Chinese Proverbs » Main Body

Chinese Proverbs 花有重开日,人无再少年

Time:2017-08-11Source:Internet
Profile:Flowers may bloom again,but a person never has the chance to be young again.
(单词翻译:双击或拖选)
huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián
花 有 重 开 日, 人 无 再 少 年

 Flowers may bloom again,but a person never has the chance to be young again.

解释 ( paraphrase )
花儿谢了,还能有重新开放的那一天;人的少年时代过去了,以后再也不会回来。
这条谚语告诉我们:青春年华一曲永不复返,要珍惜好年华,不要荒废青春啊!

This proverbs warns us that once youth is gone it will never come back.So cherish time and don't waste your youth.

同义词 ( synonym )
① 百年容易过,青春不再来
② 盛年不重来,一日难再晨,及时当勉励,岁月不待人
③ 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时

造句 ( example )
“花有重开日,人无再少年”,青春是一笔弥足珍贵的财富。

Good
(1)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: 对外汉语 learning Chinese chinese learning


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments