对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Chinese Proverbs » Main Body

Chinese Proverbs 人为财死,鸟为食亡

Time:2017-09-01Source:Internet
Profile:Man dies in pursuit of wealth, and birds die in pursuit of food.
(单词翻译:双击或拖选)
rén wéi cái sǐ, niǎo wéi  shí wáng
 人 为 财 死, 鸟 为 食 亡

Man dies in pursuit of wealth, and birds die in pursuit of food.

解释 ( paraphrase )
人常常为了谋取钱财而丧失生命,鸟往往为了吃到食物而遭到死亡。
这条谚语告诉我们:不要过分的追求钱财。过分贪财的人,厄运总有一天会降临到自己头上。

This proverbs warns us against reckless pursuit of wealth. Ruin will befall the greedy sooner or later.

造句 ( example )
人为财死,鸟为食亡。贪婪是最真实的贫穷,满足是最真实的财富。
Good
(1)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: 对外汉语 learning Chinese chinese learning


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments