对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Buzzwords 汉语流行词 » Main Body

【外交官汉语词汇十四】President Xi's Speech at the College of Europe 3

Time:2014-07-03Source:Internet
Profile:【外交官汉语词汇十四】President Xi's Speech at the College of Europe 3
(单词翻译:双击或拖选)

231,前所未有的机遇和挑战unprecedented opportunities and challenges

232,在亚欧大陆架起一座友谊和合作之桥

to build a bridge of friendship and cooperation across the Euro-Asian continent

233,建造和平、增长、改革、文明四座桥梁

to build four bridges, for peace, growth, reform and progress of civilization

234,中欧全面战略伙伴关系China-EU comprehensive strategic partnership

235,更具全球影响力 take on even greater global significance

236,和平稳定之桥a bridge of peace and stability

我们要建设和平稳定之桥,把中欧两大力量连接起来。

We need to build a bridge of peace and stability, linking the two strong forces of China and EU.

237,联合国安理the United Nations Security Council

我们在联合国安理会拥有3个常任理事国席位。

Together we take three seats on the United Nations Security Council.

238,增长繁荣之桥a bridge of growth and prosperity

我们要建设增长繁荣之桥,把中欧两大市场连接起来。

We need to build a bridge of growth and prosperity linking the two big markets of China and Europe.

239,改革进步之桥a bridge of reform and progress

我们要建设改革进步之桥,把中欧两大改革进程连接起来。

We need to build a bridge of reform and progress, linking the reform processes in China and EU.

240,加强对话和合作enhance dialogue and cooperation

241,宏观经济macro economy

242,公共政策public policy

243,区域发展regional development

245,农村发展rural development

246,社会民生social welfare

247,文明共荣之桥a bridge of common cultural prosperity

我们要建设文明共荣之桥,把中欧两大文明连接起来。

We need to build a bridge of common cultural prosperity linking the two major civilizations of China and Europe.

248,东方文明eastern civilization

中国是东方文明的重要代表。

China represents in an important way the eastern civilization.

249,西方文明的发祥地the birthplace of the western civilization

Europe is the birthplace of the western civilization.

250,品味生命、解读世界的两种不同方式

two ways of understanding life and knowing the world

正如中国人喜欢茶而比利时人喜爱啤酒一样,茶的含蓄内敛和酒的热烈奔放代表了品味生命、解读世界的两种不同方式。
 

The Chinese people are fond of tea and Belgians love beer. To me, the moderate tea drinker and passionate beer lover represent two ways of understanding life and knowing the world, and I find them equally rewarding.

251,把蓝图变为现实turn the blueprint into reality

252,老师们、同学们!Faculty members, students

253,欧中关系课程courses on Europe-China relations

254读万卷书,还要行万里路

not only read 10,000 books, but also travel 10,000 miles to know the world around us

“读万卷书”,还要“行万里路”。建议同学们多到中国去看看。

As we Chinese believe one needs to not only read 10,000 books, but also travel 10,000 miles to know the world around us, I suggest that you go to China more often to see for yourselves what China is like.

255,耳闻是虚,眼观为实。

What you hear from others might be false but what you see with your own eyes is real.

256,富有朝气energetic

257,富有梦想full of dreams

青年最富有朝气、最富有梦想。

Young people are always energetic and full of dreams.

 

Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: chinese words 流行词


------分隔线---------- ------------------