近日的审计报告发现,由于监督不力,部分地区存在地方政府滥用扶贫基金的现象。为此国务院的例行常务会议上表示要严格控制对扶贫基金的使用。
The central government vowed to strictly monitor the use of poverty-relief funds to protect the interests of people in need.
中央政府宣誓要严格管制对扶贫基金的使用,以保护贫困人群的利益。
会议指出,那些贪污(embezzle)或滥用(misuse) 扶贫基金(poverty-alleviation funds)的人必须受到严惩。各级政府须明确职责(make their duties clear)。
会议还表示,应该有效监管和审查公款,公共基金(public funds)、国有资产(State-owned assets)和国家资源(national resources),以杜绝腐败。会议还提到,将引入第三方(a third party)来评估公共基金。
重点词汇 Key Words:
扶贫基金 fú pín jī jīn
Poverty-relief Funds
贫困线 pín kùn xiàn
poverty line
开发式扶贫 kāi fā shì fú pín
development-orientated poverty reduction
公共基金 gōng gòng jī jīn
public funds
国有资产guó yǒu zī chǎn
State-owned assets