Xiaoji followed the banging sound to the kitchen only to find out a man was madly hammering the lock on the ground cellar door. She was terrified by the scene …
心锁 7
小吉寻声找去,那是厨房。一个男人正背对他,手里挥着一把斧子,疯狂地往地上砸去。
一下,两下… 小吉的心狂跳不已。她背贴着墙壁,一步步蹭进房间。
看清楚了!男人砸的是地上的一把金色的小锁!
锁开了。男人低头掀起木门,跳了进去。
转眼间,他吃力地抱着一个女人上来。
他把女人轻轻放在地上,摇晃她,大声叫她的名字。
小吉惊恐地看着这一切,几乎连呼吸都快停止。
当男人抬起头,小吉能看清他的脸时,恐惧最终占胜了她。
[pinyin]
xīn suǒ 7
xiǎo jí xún shēng zhǎo qù, nàshi chúfáng。 yī gè nánrén zhèng bèi duì tā, shǒulǐ huī zhe yī bǎ fǔzi, fēngkuáng dì wǎng dìshang zá qù。
yīxià, liǎngxià… xiǎo jí de xīn kuáng tiào bùyǐ。 tā bèi tiē zhe qiángbì, yī bùbù cèng jìn fángjiān。
kàn qīngchu le! nánrén zá de shì dìshang de yī bǎ jīnsè de xiǎo suǒ!
suǒ kāi le。 nánrén dītóu xiānqǐ mù mén, tiào le jìnqù。
zhuǎnyǎn jiān, tā chīlì dì bào zhe yī gè nǚrén shànglái。
tā bǎ nǚrén qīngqīng fàng zài dìshang, yáohuàng tā, dàshēng jiào tā de míngzi。
xiǎo jí jīngkǒng dì kàn zhe zhè yīqiè, jīhū lián hūxī dōu kuài tíngzhǐ。
dāng nánrén táiqǐ tóu, xiǎo jí néng kànqīng tā de liǎn shí, kǒngjù zuìzhōng zhàn shèng le tā。
[vocabulary]
Chinese Trad. Pinyin English Definition
斧子 fǔ zi axe
疯狂 瘋狂 fēng kuáng crazy; frantic
墙壁 牆壁 qiáng bì wall
蹭 cèng to walk slowly
清楚 qīng chu clear; distinct
转眼间 轉眼間 zhuǎn yǎn jiān in a flash
摇晃 搖晃 yáo huàng to rock; to shake
惊恐 驚恐 jīng kǒng to appall
恐惧 恐懼 kǒng jù fear; dread; phobia
[Traditional Chinese]
心鎖 7
小吉尋聲找去,那是廚房。一個男人正背對他,手裏揮着一把斧子,瘋狂地往地上砸去。
一下,兩下… 小吉的心狂跳不已。她背貼着牆壁,一步步蹭進房間。
看清楚了!男人砸的是地上的一把金色的小鎖!
鎖開了。男人低頭掀起木門,跳了進去。
轉眼間,他吃力地抱着一個女人上來。
他把女人輕輕放在地上,搖晃她,大聲叫她的名字。
小吉驚恐地看着這一切,幾乎連呼吸都快停止。
當男人擡起頭,小吉能看清他的臉時,恐懼最終佔勝了她。
[English]
Lock of the Heart 7
Xiaoji followed the sound to the kitchen. A man who was having his back to her was wielding an axe on the ground madly.
One, two … Xiaoji’s heart was beating madly. As quiet as she could, she tiptoed into the room leaning her back against the wall.
It was clearer now! The man was hacking at a little golden lock on the floor!
As soon as the lock was knocked open, the man opened the wooden door and jumped in.
In a brief moment, he emerged again holding a woman in his arm.
He laid the woman on the ground gently, shook her, and cried out her name.
Xiaoji watched the whole thing with horror to the point that she felt she could hardly breathe.
When the man raised up his head, Xiaoji finally recognized his face. She was overwhelmed by horror.
To be continued …