Grammar: Different uses and meanings of “客气(kè qi)”
Language Tips: Etiquette for Visiting a Chinese family
Story of the Day: Repeatedly Scrutinizing Your Words 反复推敲 fǎn fù tuī qiāo
Dialogue:
B:爸爸,妈妈,李丽来了!
bà bà ,mā mā ,lǐ lì lái le !
Father, mother, Lily’s coming!
C:欢迎,欢迎!快请进!
Huān yíng, huān yíng! Kuài qĭng jìn!
Welcome,Welcome!Please come in.
A:叔叔阿姨好,这是我的一点儿心意。
Shū shu ā yí hăo! Zhè shì wŏ de yì diăn ér xīn yì.
Hello! I just wanted to show my appreciation for your hospitality.
C:人来了就行了,还带什么东西呀?你太客气了!
Rén lái le jiù xíng le, hái dài shén me dōng xi ya? Nĭ tài kè qi le!
I'm really grateful that you came, it’s no need to bring gifts for us, you’re too polite!
D:快请坐,我们家小明常说你特别好!
Kuài qĭng zuò, wǒ men jiā xiǎo míng cháng shuō nǐ tè bié hǎo!
Take a seat, please. We often hear Xiaoming talking about that you’re really nice!
A:哪里哪里,您过奖了。
nǎ lǐ nǎ lǐ , nín guò jiăng le.
Thank you. I wish I were that good.
B:你想喝点什么?咖啡还是茶?
nǐ xiǎng hē diǎn shí me ?kā fēi hái shì chá ?
Do you like to drink coffee or tea?
A:茶,谢谢。
chá ,xiè xiè 。
Tea, please.
Words & expressions:
【来】lái: come
【欢迎】Huān yíng: welcome
【请进】qĭng jìn: come in, please
【叔叔】Shū shu: unlce
【阿姨】ā yí: aunt
【一点】yì diăn: a little, some
【心意】xīn yì: regard; kindly feelings;
【东西】dōng xi:(east and west) things, items
【客气】kè qi: polite
【常】cháng: often
【特别】tè bié: especially
【哪里】nǎ li: wher(show one’s modesty)
【过奖】guò jiăng: overpraise
【咖啡】kā fēi : chá
【还是】hái shì:or
【茶】chá: tea
Hosts: Liu Min & Jessica
Programme Editor: Wang Xiaoyu
Producer: Lu Chang