Grammar: Expressing "rather" with "bijiao比较"
Language Tips:Chinese Dragon boat festival and “zongzi”
Story of the Day:To Undermine One's Own Intentions 南辕北辙
Dialogue:
A:端午节快到了,我们一起去买粽子吧!
duān wǔ jiē kuài dào le,wǒ men yī qǐ qù mǎi zòng zi ba !
The dragon boat festival is coming! Let’s go to buy some rice dumplings together!
B:好啊!你喜欢什么口味的粽子?
hǎo ā!nǐ xǐ huān shí me kǒu wèi de zòng zi ?
Sure! Which kind of rice dumplings do you like?
A:我喜欢咸粽子!特别是肉粽子!
wǒ xǐ huān xián zòng zi !tè bié shì ròu zòng zǐi !
I like salty ones, especially those with meat inside!
B:我比较喜欢吃甜粽子。
wǒ bǐ jiào xǐ huān chī tián zòng zi 。
I prefer sweet rice dumplings.
Words & expressions:
【端午节】duān wǔ jiē: The dragon boat festival
【一起】yī qǐ: together
【买】mǎi: buy
【粽子】zòng zi: sticky rice dumplings
【口味】kǒu wèi: taste
【咸】xián: salty, salt
【肉】ròu: meat
【甜】tián: sweet