作词:庄奴
作曲:彩木雅夫
演唱:邓丽君
歌词 | 词语解释 |
分①不出是泪②是雨③ Fēn bù chū shì lèi shìyǔ |
1 分:(v.)distinguish 2 泪:(n.)tears 3 雨:(n.)rain |
泪和雨忆④起了你 Lèi héyǔ yì qǐ le nǐ |
4 忆:(v.)remind |
忆起你雨中分离 ⑤yì qǐ nǐ yǔ zhōng fēn lí |
5 分离:(v.)be apart from |
泪珠儿洒⑥满地 lèizhū ér sǎ mǎn dì |
6 洒:(v.)shower |
哭泣 你哭泣⑦为了分离 kūqì nǐ kūqì wèile fēnlí |
7 哭泣:(v.)cry |
分离 分离后再相见不易⑧ fēnlí fēnlí hòu zài xiāng jiàn búyì |
8 易:(adj.)easy |
我重⑨把你的爱情藏⑩在我心底11 wǒ chóng bǎ nǐ de ài qíng cáng zài wǒ xīndǐ |
9 重:(v.)repeat 10 藏:(v.)hide 11 心底:(n.)bottom of the heart |
啊 藏在我心底 ā cáng zài wǒ xīn dǐ |
|
就好像12 藏起回忆 jiù hǎo xiàng cáng qǐ huíyì |
12 好像:(v.)seem |
【about Teresa Teng】
Teresa Teng (January 29, 1953 – May 8, 1995) (simplified Chinese: 邓丽君), was an immensely popular and influential Chinese pop singer from Taiwan. Teresa Teng's voice and songs are instantly recognizable throughout East Asia and in areas with large Asian populations. It is often said, "wherver there are Chinese people, the songs of Teresa Teng can be heard." Her songs also enjoy huge popularity among Korean, Japanese, Thai, Vietnamese, Malaysian and Indonesian listeners.Teng was known for her folk songs and romantic ballads. Many became standards in her lifetime, such as "When Will You Return?" (何日君再來) and "The Moon Represents My Heart" (月亮代表我的心). She recorded songs not only in her native Mandarin but also in Taiwanese, Cantonese, Japanese, Vietnamese, Indonesian, and English.Teng, a lifelong sufferer from asthma, died in 1995 from a severe respiratory attack while vacationing in Thailand. She was 42 years old.