对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Chinese Characters and Radicals » Main Body

Chinese phrase translation: 转眼 (zhuǎnyǎn) in the twinkling of an eye

Time:2015-12-19Source:Internet
Profile:Chinese phrase translation: 转眼 (zhuǎnyǎn) in the twinkling of an eye
(单词翻译:双击或拖选)
转眼 (zhuǎnyǎn) in the twinkling of an eye

Usage:

“转眼”指眼珠转动的瞬间,有时也说“转眼间”或者“转眼之间”。常用来形容时间过得很快。
"转眼(zhuǎnyǎn)" literally means the twinkling of an eye, and is extended to refer to a very short time. Sometimes people say "转眼间" or "转眼之间" to indicate that time passes very quickly.
Sentences:

1、Jiàqī zhuǎnyǎn jiùyào jiéshù le, kě wǒ míngtiān hái bùxiǎng qù shàngbān ne.
假期转眼就要结束了,可我明天还不想去上班呢。
The holiday is coming to an end but I still don’t want to go to work tomorrow.
2、Shíjiān guòde zhēnkuài a! Zhuǎnyǎn (zhījiān) háizi yǐjīng dú zhōngxué le.
时间过得真快啊!转眼(之间)孩子已经读中学了。
How time flies! The kid has already become a middle school student now.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: chinese vocabulary chinese charecters


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments