对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Chinese Characters and Radicals » Main Body

Chinese phrase translation : 抬杠(táigàng) bicker

Time:2015-12-23Source:Internet
Profile:Chinese phrase translation : 抬杠(táigàng) bicker
(单词翻译:双击或拖选)
抬杠(táigàng)to have the last word, bicker

usage:

“抬杠”是指费力地与人争论一些不值得讨论或者没有结果的问题,一般都是无谓的争辩。[/cn
“抬杠” is when someone fervently argues with others about petty problems or unanswerable questions. In general, it is always meaningless.
Sentences:
[cn]1.Nǐ zěnme jiù’ài yǔ biérén táigàng ?
你怎么就爱与别人抬杠?

Why do you always have to have the last word?
2. LǎoLǐ shìge hǎo píqì de rén, cónglái bùtáigàng.
老李是个好脾气的人,从来不抬杠。
Lao Li is a man of good temper who never bickers with others.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: chinese vocabulary chinese charecters


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments