272,成立 inception
273,忠实履行使命has faithfully lived up to its mandate
274,进行了不懈努力 worked untiringly to
275,增进世界人民相互了解和信任
enhance trust and understanding among the world's peoples
276,推动不同文明交流互鉴
promote exchanges and mutual learning among the various civilizations
自1945年成立以来,教科文组织忠实履行使命,在增进世界人民相互了解和信任、推动不同文明交流互鉴方面进行了不懈努力。
Since its inception in 1945, UNESCO has faithfully lived up to its mandate and worked untiringly to enhance trust and understanding among the world's peoples and promote exchanges and mutual learning among the various civilizations.
277,高度重视attach great importance to
278,愿意stands ready to
279,长城奖学金Great Wall Fellowship
280,援助非洲信托基金the UNESCO trust fund
为体现对非洲的支持和帮助,我们决定把通过教科文组织向包括非洲国家在内的发展中国家提供的长城奖学金名额由每年25人扩大为75人,我们还将同教科文组织一道把援助非洲信托基金的活动继续开展下去。
We have decided to expand the Great Wall Fellowship, a scheme that provides scholarship to developing countries, African countries included via UNESCO, from 25 to 75 people every year to demonstrate China's support and assistance for Africa. We will also continue to work within the framework of the UNESCO trust fund to help Africa.