The 52-year-old man, surnamed Tang, went to a local hospital after feeling fever(发烧 fāshāo) and headache(头痛 tóutòng) on June 9 and tested positive for COVID-19 three days later.
While being asked about his travels, Tang provided detailed descriptions about his wherabouts since May 30, including his trip to Xinfadi Wholesale Market to buy seafood(海鲜 hǎixiān) on June 3.
This revelation played a key(关键 guānjiàn) role in leading Beijing's health authorities to investigate the wholesale market, later identifying it as the source of this coronavirus outbreak.
Tang also helped local authorities find suspected cases by providing a list of 38 people he contacted(接触 jiēchù) in the last two weeks.
Since June 13, authorities in Beijing have conducted nucleic acid tests on over 356,000 people deemed to be at high risk of contracting the virus. Meanwhile, Beijing has since upgraded its emergency response to COVID-19 from level III to II, along with enacting measures like closing(关闭 guānbì) off residential communities and schools in high-risk areas.
重点词汇: 回忆
<动词 v.> call to mind; recall
Nǐ néng huíyì qǐ nǐ xiōngdì de fǎnyìng ma?
你能回忆起你兄弟的反应吗?
Can you recollect how your brother reacted?
<名词 n.> memory; reminiscence
Wū li měi yī jiàn dōngxi dōu huànqǐ yīduàn huíyì.
屋里每一件东西都唤起一段回忆。
Each object in the house revived a memory.