对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Spoken Chinese » Dialogue » Main Body

EP22 南方北方 South and North

Time:2020-06-24Source:Internet
Profile:南方北方 South and North
(单词翻译:双击或拖选)
 Part I Chinese 101
 
Dialogue:
 
A:今天天气真热!还很干燥。
 
jīn tiān tiān qì zhēn rè !hái hěn gān zào
 
It’s extremely hot today! And it’s very dry. 
 
B:这是在北方。南方气候湿润,但经常下雨。
 
zhè shì zài běi fāng 。nán fāng qì hòu shī rùn ,dàn jīng cháng xià yǔ
 
This is in the north. The weather in the south is wet, but it always rains.
 
Words & expressions:
 
【热】rè: hot; heat; fever
 
【干燥】gān zào: dry
 
【北方】běi fang: north
 
【南方】nán fang: south
 
【气候】qì hòu: weather
 
【湿润】shī rùn: wet
 
【但】dàn: but
 
【经常】jīng cháng : often; frequently; regularly
 
【下雨】xià yǔ: rain
 
Part II Language Tips
 
The difference in climate makes the characteristics of people in the south and north different. 
 
How geography affects personalities;
 
Part III Story of The Day
 
 
 
EP22 南方北方 South and North
 
南辕北辙
 
nán yuán běi zhé
 
To Undermine One's Own Intentions
 
Chinese people used the phrase 南辕北辙 to indicate an act that undermines one's own intentions.
 
Literal meaning: Heading to the north while your intended direction is to the south
 
Explanation: to describe a stupid behavior that prevents one from reaching the goal.
 
E.g
 
老师让求平行四边形的面积,你怎么求周长了呢?真是南辕北辙。
 
lǎo shī ràng qiú píng xíng sì biān xíng de miàn jī ,nǐ zěn me qiú zhōu zhǎng le ne ? zhēn shì nán yuán běi zhé 。
 
The teacher asked for the area of this parallelogram, so why you are calculating the perimeter? You are undermining your own intention.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: 对外汉语 汉语口语 spoken Chinese


------分隔线---------- ------------------