对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Spoken Chinese » Chinese Conversation » Main Body

Chinese Conversation 汉语对话 别有用心biéyǒu yònɡxīn

Time:2014-01-25Source:Internet
Profile:别有用心biéyǒu yònɡxīn
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese idioms

have ulterior motives

别有用心

(biéyǒu yònɡxīn)

A: Did you see the Andy Lau movie Infernal Affairs?

你看刘德华的电影《无间道》了吗?

(nǐ kàn liú déhuá de diànyǐnɡ wújiāndào le ma?)

B: Of course! He acted as an undercover agent, appearing to be an honest police officer while in fact he had ulterior motives and was stealing information from police. 

当然看啦!他演一个卧底,表面是好警察,而实际上别有用心,盗取警方情报。

(dānɡrán kàn la! tā yǎn yīɡè wòdǐ, biǎomiàn shì hǎo jǐnɡchá, ěr shíjìshanɡ biéyǒu yònɡxīn, dàoqǔ jǐnɡfānɡ qínɡbào.)

Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: Chinese Conversation 汉语对话


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments