Chinese idioms
When in Rome, do as the Romans do.
入乡随俗
(rùxiānɡ suísú )
A: I heard that you are going on a vacation to Thailand.
听说你要去泰国旅游了。
(tīnɡshuō nǐ yào qù tàiɡuó lǚyóu le.)
B: Yes, we are leaving next week.
恩,是啊,下周就出发了。
(ēn, shìa, xiàzhōu jiù chūfā le .)
A: When in Rome, do as the Romans do. When you arrive, please respect their customs.
入乡随俗,你到那边之后,要尊重对方的风俗。
(rùxiānɡ suísú, nǐ dào nàbiān zhīhòu, yào zūnzhònɡ duìfānɡ de fēnɡsú . )
B: Don't worry. I have done enough homework.
放心吧,我已经做了功课。
(fànɡxīn ba,wǒ yǐjīnɡ zuòle ɡōnɡkè .)