Chinese idioms
Actions speak louder than words.
事实胜于雄辩
(shìshí shènɡyú xiónɡbiàn )
A: I told you Manchester United would win. You didn't believe it. But see, actions speak louder than words.
我说这次曼联能够获胜吧! 你还不相信! 结果呢,事实胜于雄辩。
(wǒ shuō zhècì mànlián nénɡɡòu huòshènɡ ba. nǐ hái bù xiānɡxìn. jiéɡuǒ ne,shìshí shènɡyú xiónɡbiàn.)
B: I really didn't expect it. Seems like I looked down on MU. In the future, I will pay more attention to the team.
真是没想到。看来是我小看了曼联。我以后会更加关注这支球队的。
(zhēnshì méixiǎnɡdào. kànlái shì wǒ xiǎokàn le mànlián. wǒ yǐhòu huì ɡènɡjiā ɡuānzhù zhèzhī qiúduì de.)