Nǚ hái:
Xiān shēng, nín yào dianr shén me?
女孩:
先生,您要点儿什么?
Girl:
What can I do for you, sir?
mài kè:
Pú táo duō shao qián yī jīn?
麦克:
葡萄多少钱一斤?
Mike:
What’s the price of grapes per jin?
Nǚ hái:
Yī kuài bā máo qián yī jīn.
女孩:
一块八毛钱一斤。
Girl:
One yuan and eight mao per jin.
mài kè:
Tài guì le, pián yi dianr xíng ma?
麦克:
太贵了,便宜点儿行吗?
Mike:
That’s too expensive. Can you make it a bit cheaper?
Nǚ hái:
Zuì duō yī jīn pián yi wu fēn.
女孩:
最多一斤便宜五分。
Girl:
The most I could come down is five fen.
mài kè:
Yī kuài liù máo qian yī jīn ke yi ma?
麦克:
一块六毛钱一斤可以吗?
Mike:
How ab0ut one yuan and six mao per jin?
Nǚ hái:
Duō mai ke yi.
女孩:
多买可以。
Girl:
If you buy a lot, that’ll be okay.
mài kè:
Nà me wo mai wu jīn ba.
麦克:
那么我买五斤吧。
Mike:
Then I’ll buy five jin.