Word on street
都市忍者
(dōushì rěnzhě)
Urban Ninja
A: I'd rather stay in Beijing than return to my hometown.
我不想回家乡,想留在北京。
(wǒ bùxiǎnɡ huí jiāxiānɡ, xiǎnɡ liú zài běijīnɡ.)
B: Why? I can't bear the traffic congestion, air pollution and high living costs here. I don't want to make myself a total urban ninja.
为什么啊?我没法忍受这里的交通堵塞,空气污染和高的生活成本。我不想让自己变成一个十足的都市忍者。
(wéishíme a? wǒ méifǎ rěnshòu zhèlǐ de jiāotōnɡ dǔsè, kōnɡqì wūrǎn hé ɡāode shēnɡhuó chénɡběn. wǒ bùxiǎnɡ rànɡ zìjǐ biànchénɡ yīɡe shízú de dōushì rěnzhě.)
A: Well, I would endure all these to gain more chances.
可是,我宁愿忍受这一切,来换得更多的机会。
(kěshì, wǒ nínɡyuàn rěnshòu zhèyīqiè, lái huàndé ɡènɡduō de jīhuì.)