对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Chinese Poems 中国古诗 » Main Body

七步诗 Seven Step Poem

Time:2014-10-30Source:Internet
Profile:七步诗 Seven Step Poem
(单词翻译:双击或拖选)
曹丕毒死胞弟曹彰做了皇帝以后, 对才华横溢的胞弟曹植一直心怀忌恨,有一次,他命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就要将他处死,而曹植不等其话音落下,便应声吟道:

煮豆燃豆萁,
豆在釜中泣;
本是同根生,
相煎何太急。(1)

这首脍炙人口的诗以萁豆相煎来隐喻骨肉相残,因为限在七步之中作成,故后人称之为《七步诗》。

(1) Beans asimmer on a beanstalk flame
From inside the pot expressed their ire:
“Alive we sprouted on a single root--
What’s your rush to cook us on the fire?”
Good
(1)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: leaarning chinese chinese poem


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments