咏鹅 Hymn to the Goose
骆宾王 Luo Binwang (Tang)
é é é
鹅,鹅,鹅,
qū xiàng xiàng tiān gē
曲 项 向 天 歌。
bái máo fú lǜ shuǐ
白 毛 浮 绿 水,
hóng zhǎng bō qīng bō
红 掌 拨 清 波。
Honk, honk, and honk,
With upward neck thou to the sky loudly sing.
Thy white feathers float on the water green,
Thy red webs push the crystal waves with a swing.
【译文】
鹅呀鹅,弯着脖子向天唱着歌。洁白的毛漂浮在碧绿的水面上,红红的脚掌拨动着清清的水波。