井水不犯河水。(Jǐngshuǐ bú fàn héshuǐ.)One should care his own business; Stay out of things that don't concern you.
Explanation
“井水不犯河水”是一个成语,意思是彼此没有关系,不互相影响。常用来比喻各管各的,互不相犯。
“井水不犯河水”(jǐngshuǐ bú fàn héshuǐ)is an idiom which means each other does not have relations and influence. It is a metaphor that one should care his own business.
Words:
独立dú lì:independen;
联系liánxì:contact.
Sentences
1、Jiă: Nǐ yào búyào gēn tā shāngliang yíxià zài zuò juédìng?
甲:你要不要跟他商量一下再做决定?
A: Do you need to discuss with him before making a decision?
Yǐ: Wǒ hé tāshì gèzì dúlì de gètǐ, jǐngshuǐ bú fàn héshuǐ,zhè jiàn shì wǒ kěyi zìjǐ zuò juédìng.
乙:我和他是各自独立的个体,井水不犯河水。这件事我可以自己做决定。
B: No, either of us is independent and each one minds his own business. So I can make a decision by myself.
2、Jiă:Cóngcǐ yǐhòu zánliǎ jǐngshuǐ bú fàn héshuǐ, gè guò gè de!
甲:从此以后咱俩井水不犯河水,各过各的!
A: We mind our own business from now on.
Yǐ: Hǎo, yǐhòu nǐ zài yě bié gēn wǒ liánxì le.
乙:好,以后你再也别跟我联系了。
B: Ok, then you will not contact me any more.
 English
English Japanese
Japanese Korean
Korean French
French German
German Spanish
Spanish Italian
Italian Arab
Arab Portuguese
Portuguese Vietnamese
Vietnamese Russian
Russian Finnish
Finnish Thai
Thai dk
dk