对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Readings 汉语阅读 » Main Body

中国春运旅客发送量近30亿人次 Nearly 3 bln trips recorded during Spring Festival travel rush

Time:2018-04-09Source:Internet
Profile:中国春运旅客发送量近30亿人次 Nearly 3 bln trips recorded during Spring Festival travel rush
(单词翻译:双击或拖选)
China's 40-day Spring Festival travel rush(春运), which concluded(结束) on March 12 , witnessed 2.97 billion passenger trips(旅客出行), according to official data(官方数据). The traffic is basically the same as that of last year, according to the Ministry of Transport.

The annual(年度的) travel rush around the festival, when people travel to celebrate the Chinese Lunar New Year with their families, puts the transport system to the test(测试).

To cope with the surging traffic, China's railway, road and air network put more vehicles into service.

According to third-party surveys, 74.8 percent of the travelers were either satisfied(满意) with or saw improvement(改进) in the transport work this year, up 3.8 percentage points from last year.

A passenger holds up a child to board a train at the Beijing West Railway Station in Beijing, capital of China, Feb. 1, 2018.

词汇 Words:

[jié shù] 结束 conclude
[chū xíng] 出行 trip
[shù jù] 数据 data
[cè shì] 测试 test
[gǎi jìn] 改进 improvement
[mǎn yì] 满意 satisfied

重点词汇 Key word:



    <名词 n.> capacity
    E.g. Wǒ quèshí shēnshēn de gǎndào le jítǐ de lìliàng。
    我确实深深地感到了集体的力量。
    I do feel deeply the strength of the collective.

    <名词 n.> volumn; quantity; amount
    E.g. Tāmen de zǒngliàng bùshì tàidà。
    他们的总量不是太大。
    Their collective volume wasn't very large.

    <动词 v.> estimate; measure
    E.g. Guò rìzi yīnggāi liàngrù wéichū,huāqián bùnéng dàshǒu dàjiǎo。
    过日子应该量入为出,花钱不能大手大脚。
    One should live within one's means and be careful with his money.

Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: learning Chinese


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments