Man: 我很喜欢和你在一起。
Wŏ hĕn xĭhuān hé nĭ zài yìqĭ.
I like to be with you very much.
Woman: 真的吗?
Zhēn de ma?
Really?
Man: 和你在一起,我觉得非常开心。
Hé nĭ zài yìqĭ, wŏ juédé fēicháng kāixīn.
I feel very happy to be with you.
Woman: 我也是,因为你讲话很幽默。
Wŏ yĕ shì, yìn wèi nĭ jiănghuà hĕn yōumò.
So do I. You are very humorous.
生词(shēngcí) Vocabulary:
在一起(zài yìqĭ): v to be with
幽默(yōumò): adj be humorous
Intermediate level / 中级 zhōng jí
Man: 我觉得和你在一起我比以前更快乐了。
Wŏ juéde hé nĭ zài yìqĭ wŏ bĭ yĭqián gèng kuàilè le.
I'm happier now with you than before.
Woman: 我也很快乐。你一直在照顾我, 让我觉得非常感动。
Wŏ yĕ hĕn kuàilè. Nĭ yìzhí zài zhàogù wŏ, ràng wŏ juéde fēicháng găndòng.
I'm also very happy, and am moved that you often take care of me.
Man: 我习惯了生活中有你的陪伴,以后你能一直陪着我吗?
Wŏ xíguàn le shēnghuó zhōng yŏu nĭ de péibàn, yĭhòu nĭ néng yìzhí péi zhe wŏ ma?
I have been used to being with you. Will you accompany me from now on?
Woman: 我愿意和你在一起。
Wŏ yuànyì hé nĭ zài yìqĭ.
I do like to be with you.
生词(shēngcí) Vocabulary:
照顾(zhàogù): v take care of
感动(găndòng): v be moved
陪伴(péibàn): v accompany
Advanced level / 高级 gāo jí
Man: 送你一束玫瑰花! 喜欢吗?
Sòng nĭ yíshù méiguihuā, xĭhuan ma?
Here is a bundle of roses for you. Do you like it?
Woman: 谢谢,真漂亮!
Xiè xiè, zhēn piàoliang!
Thanks! It's really beautiful!
Man: 不过人比花更美啊!
Búguò rén bĭ huā gèng mĕi ā!
But you are more beautiful than flowers!
Woman: 都让你夸得不好意思了!你今天有时间吗?
Dōu ràng nĭ kuā dé bùhăoyìsi le! nĭ jīntiān yŏu shíjiān ma?
I feel a little shy of your compliment. Are you free today?
Man: 有啊!有什么事吗?
Yŏu ā! Yŏu shén me shì ma?
Yes, do you have something important?
Woman: 当然有,而且是一件大事呢!
Dāngrán yŏu, érqiĕ shì yíjiàn dàshì ne!
Of course, it's a big event!
Man: 那快说啊!不要卖关子嘛!
Nà kuài shuō ā! Bú yào màiguānzĭ ma!
Please tell me, don't keep me guessing!
Woman: 我想今天带你回家去见我父母。
Wŏ xiăng jīntiān dài nĭ huíjiā qù jiàn wŏ fùmŭ.
I'd like to bring you back home to visit my parents.
Man: 啊?看来“丑女婿也得见公婆”了!
A? Kàn lái"chŏu nǚxu yĕ děi jiàn gōngpó"le!
Ah? It seems that "The ugly son-in-law will have to see his parents-in-law in the end!"
Woman: 别担心,你这么英俊潇洒,又很体贴,一定能顺利过关的!
Bié dānxīn, nĭ zhème yīngjùnxiāosă, yòu hĕn tĭtiē, yídìng néng shùnlì guòguān de!
Don't worry! You are so handsome and considerate, and you will pass the test successfully!
Man: 那我可要好好准备一下啦!
Nà wŏ kĕ yào hăo hăo zhŭnbèi yí xià lā!
I will make a full preparation for this visit.
卖关子(màiguānzi): v keep somebody guessing
女婿(nǚxu): n son-in-law
公婆(gōngpó): n parents-in-law
体贴(tĭtiē): a be considerate
过关(guòguān): v pass the test