对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » 双语资讯 Bilingual News » Main Body

开学了!School Begins!

Time:2014-02-22Source:Internet
Profile:开学了!School Begins!
(单词翻译:双击或拖选)

假期总是短暂的,小伙伴们总能在寒假欢实一把,收红包,放鞭炮,家庭聚会......,可是从今天开始,就要上学了,作业写完了么?早上能按时起床么?心理生理都能适应新学期么?
The holiday fun always seems to end too soon with the arrival of the new school term. All the fun of receiving red envelopes, playing with fireworks and family reunions becomes a thing of the past as school starts today. Have you finished all your homework? Are you ready to get up on time? Can you adjust to school life both physically and psychologically?

今天是中国大多数学校开学的日子,有超过2亿学生今天返校开始了2013-14学年的第二个学期.学生们背起书包,带上各种学习用品,带着不同的心情开始了新生活.
Today is a big day for most Chinese students. More than 2 hundred million students are back in their classrooms for the second term of the 2013-14 academic year. They have put on their backpacks and gathered their school supplies to greet the New Year with varying degrees of enthusiasm.

吕浩然是河南郑州的一名初二的学生,他的假期过得非常轻松,除了最后一周."我没安排好时间,所以现在还有百分之七八十没写,还有一周开学了,作业像大山一样."
Lv Haoran is a 9th grade student from Zhengzhou city in Henan, his winter vacation was mostly relaxed, with the exception of the last week. "I failed to complete my homework on schedule, so more than seventy percent of my homework remains unfinished. School will start in a week and I have a mountainous amount of work to complete".

一些被逼无奈的小伙伴想出了一个一箭双雕的办法来解决——"抱团"写作业,分工明确,写完了大家共享"劳动成果".眼看着同学们都用不同的方式完成了作业,吕浩然无奈地也加入了"作业敢死队"。
Some students have come up with a win-win solution- to collaborate on the homework. The division of the work is clear-cut, with each student being charged with specific responsibilities, before they then share the results. Haoran felt he had no choice but to join the "homework elimination squad" after seeing all his classmates finishing their homework with this method.

中国大多数中学都会给学生布置许多书面作业,虽然很多学校进行了作业改革,研究型实践性的作业比重远远超过了书面抄写的比重,但即便如此,学生仍要疯狂赶写.想要彻底杜绝突击作业不但需要学生的自律,还需要家长的监督.
Most high schools in China tend to set large amounts of written homework for the holidays. Although many schools have recently attempted to reform their homework systems, the amount of research work being assigned to students still far exceeds their practical workload, and it still takes students considerable time and effort to finish their work on time. Both self-discipline on the part of the students and parental supervision is necessary to avoid students becoming overloaded with homework.

开学另一件不得不提的苦楚就是起床了.虽说早起的鸟儿有虫吃,可谁会在假期不睡到自然醒?生物钟的调整对于学生尤为重 要.假期平均9点起床的孩子,8点上学会造成上课哈欠连天.有甚者干脆拒绝起床,引来家长勃然大怒,"狮子吼","拉被子"这些方法都不能让孩子在愉快中 醒来.
Another horror worth mentioning is having to get up early again at the start of term. It is said that the early birds catches the worm, but who would bother to set their alarms during the break? Adjusting one's biological clock is very important for students. Those who are used to sleeping in until 9am during the holidays tend to nod and yawn in class when they have to be at school by 8. Moreover, some students simply refuse to get up and become irritated by their parents who may have to result to less pleasant tactics such as yelling at the sleepy child or pulling off their covers.

叫醒孩子最好的办法是,提前10分钟做好准备,适当调亮灯光或是做好早餐,亦可放首舒缓的音乐.叫醒孩子时可以轻微地抚摸或者轻声唤醒,让孩子温柔地醒来,开始美好的一天.
The best way to get a child up from bed is to give him 10 minutes to get ready. During this time you can turn on the light, prepare breakfast, or play some light music before employing some soft nudging or encouraging words. Help him wake up in a gentle state to start a beautiful day in the most pleasant way possible.

Good
(1)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: Bilingual News 中英双语资讯


------分隔线---------- ------------------