A celebration event was held in Taipei to recognize the re-launch of EMI China and to mark the signings of A-Mei, plus Taiwan-born singers Show Luo and Rainie Yang.
A-Mei said she was thrilled to be part of EMI China and hopes the company's professionals and resources will help her produce better albums.
"When working on an album, there are always some blind spots. It may be due to my strong-headedness. I've been looking for some professionals and more resourceful companies to help me produce a better album."
EMI had ended much of the company's operations in Asia over five years ago. However, Universal Music Group has been investing in the label ever since its acquisition of EMI in 2012.
A-Mei is a two-time winner at the prestigious Golden Melody Awards. She was awarded "Best Female Vocalist of the Year" in 2002 and swept six Golden Melody Awards in 2010 with her album "Amit."
The singer is preparing to release a new album in July.
张惠妹签约EMI任品牌总监
6月30日,歌坛天后张惠妹签约环球唱片旗下厂牌EMI发布会在台北举行。张惠妹不仅签约,还“升官”了,出任EMI大中华区品牌总监。她现场宣布,罗志祥和杨丞琳也加入EMI,成为她的师弟师妹。