In the previous chapter, ”Chinese readings: A Real Mystery Story in Lop Nur 失踪 (Missing) 1[Elmentary]“, scientist 彭加木 Péng jiā mù and his team was stuck in the middle of 罗布泊 Luóbùbó due to lack of water and gas. They then sent out a message to the army for help. In their message, they asked the army to deliver some water and gas to them.
The next morning, they heard back from the army … please keep reading …
[simplified Chinese]
失踪 [2]
第二天早上九点,部队回信说,飞机会运水过来,让大家原地等候。
彭加木看到部队的回信后,觉得飞机运水成本太高,应该自己想办法找水。
“我们昨天已经找过了,这里没有水啊!”一个队员反对。
“地图上有好几个水井,我们应该再找找!”彭加木说。
另一个队员也反对,”我们昨天挖了好几个地方,没有看到有水井啊!”
“那是因为地点不对。你们看,这个地方有一个水井。”彭加木指着地图上的一个地点说。
大家过来看地图。
地图上有水井的地点有点远,要开车去。
有个队员说,”我们的汽油不多了,开那么远,汽油用完了怎么办?”
彭加木觉得他自己的建议是对的,”如果找到了水井,部队就不用飞机运水了,飞机运水成本太高. 找到了水井,对我们自己,对以后来罗布泊的人都有帮助。”
[vocabulary table]
Simplified Chinese Traditional Chinese Mandarin Pinyin English Definition
飞机 飛機 fei1 ji1 airplane, helicopter etc.
会 會 hui4 will
运 運 yun4 to transport
原地 原地 yuan2 di4 wher one currently stands
等候 等候 deng3 hou4 to wait; to wait for;
觉得 覺得 jue2 de5 to think; to feel
成本 成本 cheng2 ben3 costs
应该 應該 ying1 gai1 ought to; should
办法 辦法 ban4 fa3 means; way (of doing sth);
找 找 zhao3 to look for
已经 已經 yi3 jing1 already
反对 反對 fan3 dui4 to object to; to oppose
地图 地圖 di4 tu2 map
水井 水井 shui3 jing3 (water) well
因为 因為 yin1 wei4 because
指着 指著 zhi3 to point at with finger
大家 大家 da4 jia1 everyone
建议 建議 jian4 yi4 to propose; proposal
帮助 幫助 bang1 zhu4 to help
[pinyin]
shī zōng [2]
dì’èrtiān zǎoshang jiǔ diǎn, bùduì huíxìn shuō, fēi jīhuì yùn shuǐ guòlái, ràng dàjiā yuándì děnghòu。
Péng jiā mù kàn dào bùduì de huíxìn hòu, juéde fēijī yùn shuǐ chéngběn tài gāo, yīnggāi zìjǐ xiǎng bànfǎ zhǎo shuǐ。
” wǒmen zuótiān yǐjīng zhǎo guò le, zhèlǐ méiyǒu shuǐ ā!” yī gè duìyuán fǎnduì。
” dìtú shàng yǒu hǎo jǐge shuǐjǐng, wǒmen yīnggāi zài zhǎo zhǎo!” Péng jiā mù shuō。
lìngyī gè duìyuán yě fǎnduì,” wǒmen zuótiān wā le hǎo jǐge dìfang, méiyǒu kàn dào yǒu shuǐjǐng ā!”
” nàshi yīnwèi dìdiǎn bùduì。 nǐmen kàn, zhège dìfang yǒu yī gè shuǐjǐng。” Péng jiā mù zhǐ zhe dìtú shàng de yī gè dìdiǎn shuō。
dàjiā guò láikàn dìtú。
dìtú shàng yǒu shuǐjǐng de dìdiǎn yǒudiǎn yuǎn, yào kāichē qù。
yǒu gè duìyuán shuō,” wǒmen de qìyóu bù duō le, kāi nàme yuǎn, qìyóu yòngwán le zěnmebàn?”
Péng jiā mù juéde tā zìjǐ de jiànyì shì duì de,” rúguǒ zhǎo dàoliǎo shuǐjǐng, bùduì jiù bùyòng fēijī yùn shuǐ le, fēijī yùn shuǐ chéngběn tài gāo. zhǎo dàoliǎo shuǐjǐng, duì wǒmen zìjǐ, duì yǐhòu lái Luóbùbó de rén dōu yǒubāngzhù。”
[traditional Chinese]
失蹤 [2]
第二天早上九點,部隊回信說,飛機會運水過來,讓大家原地等候。
彭加木看到部隊的回信後,覺得飛機運水成本太高,應該自己想辦法找水。
“我們昨天已經找過了,這裏沒有水啊!”一個隊員反對。
“地圖上有好幾個水井,我們應該再找找!”彭加木說。
另一個隊員也反對,”我們昨天挖了好幾個地方,沒有看到有水井啊!”
“那是因為地點不對。你們看,這個地方有一個水井。”彭加木指著地圖上的一個地點說。
大家過來看地圖。
地圖上有水井的地點有點遠,要開車去。
有個隊員說,”我們的汽油不多了,開那麼遠,汽油用完了怎麼辦?”
彭加木覺得他自己的建議是對的,”如果找到了水井,部隊就不用飛機運水了,飛機運水成本太高. 找到了水井,對我們自己,對以後來羅布泊的人都有幫助。”
[English translation]
Missing 2
Nine o’clock the next morning, the army replied, “Water would be delivered by air, please stay wher you are and wait.”
Upon receiving the massage from the army, Peng Jia Mu thought the cost of transporting water by air was too expensive, they should search for water by themselves.
“We have searched for water yesterday. We couldn’t find any.” One team member object.
“There are a couple water wells on the map, we should keep looking.” said Peng Jia Mu.
Another team member objected, “We dig quite a few places yesterday, there were no water wells!”
“That’s because those were not the right spots. Look at here, there is a water well here.” said Peng Jia Mu, pointing at a spot on the map.
All came closer to look at the map.
The water well spot was a bit far, driving was needed.
One team member said, “We don’t have much gas left. It’s too far. What if the gas ran out?”
Peng Jia Mu thought his own idea was right,”If the water well is found, then the army doesn’t need to send us water by air. It’s too expensive to send water by air. A discovered water well will not only benefit us, but also benefit the people that will come to Lop Nur in the future.”
To be continued …