This book review is particularly beautiful in its whimsy. I get the distinct impression this book is a bit like the classic children’s story The Little Prince, which is readable on one level by children, and meaningful on a different level to adults.
Click to Listen
善良 – shàn liáng – Kind-hearted
滚动 – gǔn dòng – To roll, a rolling motion
萤火虫 – yíng huǒ chóng – Firefly, glowworm
榕树 – róng shù – Banyan tree
杀手 – shā shǒu – Killer, murderer
很久很久以前,一对贫穷的农家夫妇,在七十岁的时候生下了他们的第七个孩子,取名七喜。七喜当然是个善良聪明快乐的孩子,可是,他长得很奇怪。圆圆的身体,大大的脑袋,却没有手,没有脚……他只能靠滚动来“走路”。 七喜最好的朋友是一只萤火虫,它说,在地球的那一边,海的尽头,有一个地方叫黄金海岸,在一万棵榕树的某一个树干中,住着一位医生,或许能改变他的生活…… 然而,要去那里,当然要经过很多地方,尤其是在海上,那里有很多杀手……
 
Long, long ago, a poor farmer and his wife had their 7th child at the age of 70, so they named him “QiXi” [Seventh Happiness]. Of course, QiXi was a kind, smart and happy child, but he turned out rather strangely, with a round body, huge head, but no hands or feet… the only way he could “walk” was to roll along. QiXi’s good friend was a firefly who said that at the end of the earth, at the very edge of the sea, there was a place called the Golden Coast, and among ten thousand banyan trees, in one particular tree trunk there lived a doctor who might be able to change his [QiXi's] life…. however, in order to get there, of course they must pass through many places and above all, cross the sea, wher there are many killers….
 English
English Japanese
Japanese Korean
Korean French
French German
German Spanish
Spanish Italian
Italian Arab
Arab Portuguese
Portuguese Vietnamese
Vietnamese Russian
Russian Finnish
Finnish Thai
Thai dk
dk