对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Spoken Chinese » Chinese Dialogue 汉语对话练习 » Main Body

Chinese song--Water of Forgetfulness 忘情水

Time:2015-09-10Source:Internet
Profile:Chinese song--Water of Forgetfulness
(单词翻译:双击或拖选)
忘情水 (Wàng qíng shuǐ)
Water of Forgetfulness
歌手: 刘德华 (Líu Déhuá)
作曲: 陈耀川 (Chén Yàochuān)
作词: 李安修 (Lǐ ānxīu)
歌曲编辑: 苏德华 (Sū Déhuá)
Céngjīng niánshào ài zhuīmèng
曾经年少爱追梦,
When I was young I liked to chased dreams,
Yìxīn zhǐ xiǎng wǎngqián fēi
一心只想往前飞。
My whole heart just wanted to fly forward.
Xíng biàn qiānshān hé wànshuǐ
行遍千山和万水,
The path was filled with thousands of mountains and ten thousands rivers,
Yílù zǒulái bùnéng huí
一路走来不能回。
There was no turning back once I traveled down this road.
Mùrán huíshǒu qíng yǐyuǎn
暮然回首情已远,
Suddenly upon looking back my love had already became remote,
Shēnbùyóujǐ zài tiānbiān
身不由己在天边,
Being confined against my will at the sky's end.
Cái míngbái àihènqíngchóu
才明白爱恨情仇,
only then did I begin to understan love,hate,passion and vengeane,
Zuìshāng zuìtòng shì hòuhuǐ
最伤最痛是后悔。
The most painful and the most grievous was the regret.
Rúguǒ nǐ bùcéng xīnsuì
如果你不曾心碎,
If you had never been heart-broken before,
Nǐ búhuì dǒngdé wǒ shāngbēi
你不会懂得我伤悲。
You would not understan my sorrow.
Dāng wǒ yǎnzhōng yǒu lèi
当我眼中有泪,
When there are tears in my eyes,
Bié wèn wǒ shì wèi shuí
别问我是为谁,
Don't ask me for whom they are shed.
Jiù ràng wǒ wàng le zhè yíqiè
就让我忘了这一切。
Just let me forget all of this.
A,gěiwǒ yìbēi wàngqíng shuǐ
啊,给我一杯忘情水,
Oh,give me a cup of the water of for forgetfulness,
Huàn wǒ yíyè bú liúlèi
换我一夜不流泪。
In exchange I get a night without tears.
Suóyǒu zhēnxīn zhēnyì
所有真心真意,
All the true love and sincere intentions,
Rèn tā yǔdǎ fēngchuī

任它雨打风吹,
Let them battled by the rain and blow away the wind,
Fùchū dě ài shōu bùhuí
付出的爱收不回。
The love that had been given out could not be recovered.
A ,gěiwǒ yìbēi wàngqíng shuǐ
啊,给我一杯忘情水,
Oh, give me a cup of the water of forgetfulness,
Huàn wǒ yìshēng bù shāngbēi
换我一生不伤悲。
In exchange I get a whole lifetime without sorrow.
Jiùsuàn wǒ huì hēzuì
就算我会喝醉,
Even if I might become drunk,
Jiùsuàn wǒ huì xīnsuì
就算我会心碎,
Even if I might become heart-broken,
Būhuì kànjiàn wǒ liúlèi
不会看见我流泪。
You would not see me shedding tears.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: spoken chinese learning chinese


------分隔线---------- ------------------