对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Readings 汉语阅读 » Main Body

垓下歌(项羽)

Time:2017-02-03Source:Internet
Profile:垓下歌(项羽)
(单词翻译:双击或拖选)
The Last Song and Song Of The Big Wind
Learn Chinese - Chinese Literature
The Last Song
              ---Xiang Yu
I could pull down a mountain with my might,
My fortune wanes and e'en my steed won't fight,
Whether my steed will fight, I do not care.
What can I do with you, my lady fair?

Song Of The Big Wind
           ---Liu Bang
A big wind rises, clouds are driven away.
Home am I now the world is under my sway.
wher are brave men to guard the four frontiers today!


垓下歌(项羽)
力拔山兮气盖世,
时不利兮骓不逝.
骓不逝兮可奈何,
虞兮虞兮奈若何!


大风歌(刘邦)
大风起兮云飞扬,
威加海内兮归故乡,
安得猛士兮守四方!
Good
(3)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: 对外汉语 learning Chinese chinese learning


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments