对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Readings 汉语阅读 » Main Body

Return To Nature (I)归园田居(其一) --- 陶渊明

Time:2017-02-03Source:Internet
Profile:Return To Nature (I)归园田居(其一) --- 陶渊明
(单词翻译:双击或拖选)
Return To Nature (I)
Learn Chinese - Chinese Literature
Return To Nature (I)
                  ---by Tao Yuanming
While young, I was not used to worldly cares,
And hills became my natural compeers,
But by mistakes I fell in mundane snares
And thus entangled was for thirteen years.
A caged bird would long for wonted wood,
And fish in tanks for native pools would yearn.
Go back to till my southern fields I would.
To live a rustic life why not return?
My plot of ground is but ten acres square;
My thatched cottage has eight or nine rooms.
In front I have peach trees here and plums there;
O'er back eaves willow trees and elms cast glooms.
A village can be seen in distant dark,
wher plumes of smoke rise and waft in the breeze.
In alley deep a dog is heard to bark,
And cocks crow as if o'er mulberry trees.
Into my courtyard no one should intrude,
Nor rob my private rooms of peace and leisure.
After long years of abject servitude,
Again in nature I find homely pleasure.

归园田居(其一)
               --- 陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山.
误落尘网中,一去十三年.
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊.
开荒南野际,守拙归园田.
方宅十余亩,草屋八九间.
榆柳荫后檐,桃李罗堂前.
暖暖远人村,依依圩里烟.
狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅.
户庭无尘杂,虚室有余闲.
久在樊笼里,复得返自然.
Good
(3)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: 对外汉语 learning Chinese chinese learning


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments