倒胃口 Spoil one’s appetite
【注音】dǎo wèi kǒu
【解释】胃口就是食欲。倒胃口是影响食欲,看了或者听到了什么而不想吃饭。什么事情引起你的反感,那你就说它使你倒胃口了。
WeiKou is the Chinese word for appetite. So the literal meaning is that something you’ve seen or heard made you lose your appetite, which means something arouses your antipathy.
【例子】
例1:这么好的一面墙,画上这么俗气的一幅画,真倒胃口。
Ex.1:Such a vulgar painting really spoils this nice wall.
例2:他们玩得正高兴,你千万不要泼冷水,倒他们的胃口。
Ex.2:They are in a high spirit now. You mustn’t dampen their enthusiasm and spoil their mood at this moment.
地头蛇
【注音】dì tóu shé
【解释】在一处地方横行无理,欺压百姓的坏人。
This is a metaphor for local villains who bully people wilfully.
【例子】
例:别看它只是个乡长,在当地,他可是个地头蛇。
Ex.:Although he is only a head of township, he is a local bully.