The Boatman's Song on the Lanxi River
Introducion:
The poem describes the charming landscapes on the Lanxi River on a spring evening and the fisherman's response to the scene.
Text:
Lán Xī Zhào Gē
兰 溪 棹 歌
(唐)戴叔伦 (Tang) Dài Shūlún
liáng yuè rú méi guà liǔ wān
凉 月 如 眉 挂 柳 湾,
yuè zhōng shān sè jìng zhōng kàn
越 中 山 色 镜 中 看。
lán xī sān rì táo huā yǔ
兰 溪 三 日桃 花 雨,
bàn yè lǐ yú lái shàng tān
半 夜鲤鱼 来 上 滩。
The Boatman's Song on the Lanxi River
(Tang)Dai Shulun
The cold moon above the willowy stream resembles a brow in shape,
As in a mirror is seen Yue's mountainous landscape.
For three days on the Lan fall rains of the blooming peaches,
And the carps at midnight gaily jump onto the beaches.
Comment
The poem describes the charming landscapes on the Lanxi River on a spring evening and the fisherman's response to the scene. Gentle and graceful in style, the first two lines picture the moonlit trees, the willowy river and the green mountains reflected in the water. The "cold" reminds people of the lingering chilly spring and the word "mirror", the calm river in the moonlight. However, the third and fourth lines change the tone entirely by employing the popular weather proverb that sounds easy and familiar, revealing a generally accepted natural phenomenon: after a fall of spring rain, the river begins to teem with fish. In spite of the different tones, the first couplet and the second make a harmonious picture in which the fisherman enjoys fishing by the riverside on a spring night.