对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Buzzwords 汉语流行词 » Main Body

售楼小姐获500万年终奖The Highest Year-end Bonus in Chinaw

Time:2014-06-03Source:Internet
Profile:售楼小姐获500万年终奖The Highest Year-end Bonus in China
(单词翻译:双击或拖选)

每到年底,白领们讨论最多的就是年终奖。一年的辛苦工作,得到一些物质奖励无疑是给大家的一种慰问和鼓励。

Every year-end, what office workers talk about the most is the year-end bonus. After a year of hard work, getting a financial reward is no doubt comforting and encouraging.

据《青年时报》报道,绿城集团旗下山东济南全运村项目一置业顾问(property consultant )全年卖楼销售额(sale)达3.99亿元,成为绿城集团2013年度当仁不让的“销冠”(the top sales)
,税后(after taxes)奖金500万元,这也是国内目前所公开的最高个人奖金(highest bonus)。

此新闻让房地产业(real estates sector) 这一行一下成为年底关注的热点,网上评论里大家羡慕声一片。昨天,记者采访青岛楼盘销售人员,了解他们真实的工作、生活状态,500万的年终奖(year-end bonus)在全国整个行业内,也只是极个别的特例(special example),年收入(annual income)能达到20万以上就可以算是优秀的销售人员。他们每天拿着激光笔对着模型指点,不厌其烦地介绍样板间的每一个细节,统计每个客户的信息、追踪回访,光鲜背后掩盖不住售楼员的辛苦。

重点词汇Key Words:

年终奖nián zhōng jiǎng 
year-end bonus

置业顾问zhì yè gù wèn 
property consultant

销售冠军xiāo shòu guàn jun1 
the top sales

房地产业fáng dì chǎn yè 
real estates sector

特例tè lì 
special example

Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: popular word hot word 流行词


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments