Zhao Kaifeng admitted his mistake while handling the communication with his colleague. Liu Mingtian forgave him. The new traces of suspect two was reported.
[simplified Chinese]
罪恶有痕 47
“刘队,我违反了纪律,对不起!我压根没想到会是他。”赵凯峰一脸歉意。
“这次就算是个教训。记住这句话,在嫌疑人没有确定之前,任何人都有嫌疑。”刘明天话音刚落,那个记笔记的年轻刑警就风风火火地赶到刘明天面前。
“刘队,刚接到消息,有人看到柯勇出现在他老家“云山村”。”
刘明天听完迅速向赵凯峰做了个手势,两人就匆匆走出了房间。
[vocab table]
Simplified Chinese Traditional Chinese Mandarin Pinyin English Definition
教训
教訓
jiao4 xun5 lesson
[pinyin]
zuì’è yǒu hén 47
“ Liú duì, wǒ wéifǎn le jìlǜ, duìbuqǐ! wǒ yàgēn méixiǎngdào huì shì tā。” zhào kǎi fēng yī liǎn qiànyì。
“ zhè cì jiù suànshì gè jiàoxun。 jìzhu zhè jù huà, zài xiányírén méiyǒu quèdìng zhīqián, rènhé rén dōu yǒu xiányí。” Liú míngtiān huàyīn gāng luò, nàge jì bǐjì de niánqīng xíngjǐng jiù fēngfēnghuǒhuǒ dì gǎndào Liú míngtiān miànqián。
“ Liú duì, gāng jiēdào xiāoxi, yǒurén kàn dào kē yǒng chūxiàn zài tā lǎojiā“ yún shāncūn”。”
Liú míngtiān tīng wán xùnsù xiàng zhào kǎi fēng zuò le gè shǒushì, liǎng rén jiù cōngcōng zǒuchū le fángjiān。
[traditional Chinese]
罪惡有痕 47
“劉隊,我違反了紀律,對不起!我壓根沒想到會是他。”趙凱峯一臉歉意。
“這次就算是個教訓。記住這句話,在嫌疑人沒有確定之前,任何人都有嫌疑。”劉明天話音剛落,那個記筆記的年輕刑警就風風火火地趕到劉明天面前。
“劉隊,剛接到消息,有人看到柯勇出現在他老家“雲山村”。”
劉明天聽完迅速向趙凱峯做了個手勢,兩人就匆匆走出了房間。
[English translation]
Traces of Sin 4
“Liu Sir, I violated the rule, I’m sorry, I’ve never doubted about him. ” Zhao Kaifeng said apologizingly.
“It’s a lesson learned. Please remember, before the suspect is identified, anyone could be possible. ” Right at that moment, the young officer who’s keeping note of interview came up to Liu Mingtian.
“Liu Sir, we just received a message saying Ke Yong is seen in his hometown Yunshan Village.”
Upon that message, Liu Mingtian gestured Zhao Kaifeng to hit the road with him immediately.