快乐学汉语
Learn Chinese the fun way
轻松过周末
and have a relaxing weekend!
大家好 欢迎您如约来到周末加油站
Hello there! Welcome to this edition
of the Weekly Filling Station!
韩佳 我发现
Han Jia, I find
我们这一周过得可真够充实的
we surely have had a very fulfilling week.
这地图上的好多地方我们都去过
We've visited many of the places
on this map.
你看这儿 抗震纪念馆
Look here, the Earthquake Museum.
我们不是去了嘛
We paid a visit there.
还有南湖公园
And also Nanhu Park,
我们在这儿看的俏夕阳舞
wher we saw the Before the Sunset dance.
没错儿
Exactly.
还有在这个地方
And also this place,
我们看的皮影戏呢
wher we saw a shadow puppet performance.
你记性可真够好的
You certainly have a good memory.
那这些
Yuanyuan and I have given
我跟渊源都详细地记在快乐周记里了
a detailed account of these places
in our Happy Weekly Diary.
这样吧 我们一起去回味一下
I suggest we take a look back
at those places together.
这一周
This past week,
车队离开了秦皇岛市的昌黎县
our caravan left Changli County
of Qinhuangdao
前往震后崛起的新城
for Tangshan, Hebei Province,
河北的唐山市
a city rebuilt after an earthquake.
三十年过去了
30 years have passed.
那场灾难给人们带来的伤痛
The pain left by that disaster
在慢慢地褪去
has gradually receded.
现在的唐山正以崭新的姿态
Tangshan today has taken on
a brand-new look,
迎接四面八方的访客
greeting visitors from all walks of life.
整洁的市容 林立的高楼
These clean and neat streets lined
with tall buildings
让人难以相信
make people hardly believe that
这里曾经是一片废墟
the place was once a stretch
of rubble and ruins.
但是高耸伫立的抗震纪念碑
The towering Earthquake Monument
和抗震纪念馆仍然静静地
and the Earthquake Museum
向人们诉说着那段历史
are silently recounting the history
of those days.
常青老先生
Mr. Chang Qing
用自己的相机
with his camera
默默记录着唐山市的变化
has quietly recorded the changes
of Tangshan
从遭受地震到如今的飞速发展
and its rapid development after the earthquake.
几万张照片给予人们的是
These tens of thousands of photos offer us
唐山这三十年来变化
most impressive images
最直观的印象
of Tangshan's changes in the last 30 years.
这种变化不止是物质上的
These changes are not only material,
更多的是精神上的
but mostly intellectual.
这从俏夕阳舞蹈队生动活泼的舞姿中
From the lively movements of these dancers,
就可以看出来
we can see
这样充满着热情与活力的舞蹈
it is a dance full of enthusiasm and vitality.
谁能想到
But can you imagine
这是由一群年迈的老奶奶们
the dance is performed
表演出来的呢
by a group of old grannies?
欣赏完妙趣横生的皮影舞
After seeing this shadow-puppet-inspired dance,
就更要看看
we felt it necessary to take a look
历史悠久的唐山皮影戏了
at Tangshan's centuries-old shadow
puppet theater.
精彩传神的表演
The wonderful performance
一定会让您拍手叫绝
left a deep impression on us.
在这么好的环境里
In such a nice environment,
散散步 看看景色
it feels really good
心情真的很不错哦
to take a stroll or just take a look at
the scenery.
韩佳 你说
Tell me, Han Jia,
唐山以后还会发展成什么样子呢
how even better Tangshan would become
in the days to come?
那还用说
That's needless to say.
肯定是城市建设得更加漂亮
It will definitely become even more beautiful
经济会更发达了
and more developed in economy.
真希望不久之后
I really wish I could see
我们就能看到那样的景象
that vista pretty soon.
肯定会的
Sure you will.
你想唐山的地理位置那么优越
Just think of Tangshan's geographical location
而且又有雄厚的工业实力
and its solid industrial strength.
像这样的优势是不可多得的
It's really rare for a city to have
such advantages.
不可多得
"Bu ke duo de"?
知道它的意思吗
Do you understand what it means?
这可难不倒我
You can't baffle me with that.
你看今天的成语故事
Take a look at today's story behind
the idiom.
讲得明白着呢
It explains very clearly.
东汉末年
At the end of the Eastern
Han Dynasty,
很多有势力的人企图夺取天下
many influential persons crave
for the throne.
汉献帝为了稳定国内局势
To stabilize the domestic situation,
到处寻找能治理国家的人才
Emperor Han Xiandi begins to look for
someone who can help him run the country.
一天 汉献帝召见大臣孔融
One day, Emperor Han Xiandi summons
his minister Kong Rong
问道
and asks him:
现在地方上很多人图谋造反
"There are many people plotting
to revolt in various regions.
朝廷目前兵力很弱
Our imperial court's military force
is very weak.
该怎样应对呢
What do you recommend me to do?"
陛下 其实治理天下
"Your Majesty, in fact, running the country
要靠有智慧的人来为您出谋划策
depends on intelligent persons, who
can offer you advice and suggestions,
而不是看谁的武力强大
not on military might."
你说得很对
"You are absolutely right.
那你有没有合适的人向我推荐呢
But can you recommend someone
to me?"
我认识一个人
"I know a man,
他既有能力又有才华
who is both competent and talented."
哦 他是谁
"Oh, who is he?"
他叫祢衡
"He is called Mi Heng.
自幼聪明好学
He was bright and eager to learn
as a child.
现在更是文笔出众 博学多才
He is exceptionally good at writing and
very versatile in knowledge.
而且 他还有过目不忘的本领
Beside, he has a retentive memory.
有一次他到我家来
once he came to my home.
我拿出一本书请他看
I took out a book for him to read.
他看了一会儿 就放下书
He read it for a while and put it down.
和我讨论起书中的内容来
He then started discussing the book
with me.
他还背诵了书中的句子
He even recited certain passages
from the book
居然一字不差
without a single error."
真的有这样的奇人
"Is there really such a talented man?
我真想见见
I really want to see him."
后来 汉献帝召见了祢衡
Later, Emperor Han Xiandi summons
Mi Heng.
看到他果然才华横溢
And sure enough, he finds him very talented
气度不凡
and impressive in bearing.
这真是一位不可多得的人才啊
"He is indeed a rare talent!"
“不可多得”这句成语的意思是
The idiom "bu ke duo de" means that
用来形容人或事物非常稀少
some one or something is very rare
很难得到
and hard to come by.
我发现这时间过得可真够快的
I find time passes so quickly.
不知不觉又过了一周的时间了
Unknowingly, another week has gone by.
是啊
Yes, indeed.
在唐山参观了地震纪念馆
When I visited the Earthquake Museum
of Tangshan,
心里感觉还是挺沉重的
my heart was very heavy and sad.
说的是
I can understand that.
不过看今天唐山的建设多么好
But seeing the excellent reconstruction
of Tangshan,
我们应该感到骄傲才是
we should feel proud instead.
那倒是
That's true.
昨天跟北京的同事联系
When I talked to our colleagues
in Beijing,
他们说又收到了很多观众的反馈
they told me that they had again received
a lot of feedback from our audience.
那你快说说
Tell us quickly
观众朋友们又说了一些什么呢
what our audience said this time.
好 我都记下来了
I already noted all that down.
福建的孙博朋友在来信中说
Sun Bo, a friend from Fujian, said that
改版后的“万里海疆快乐行”
Happy Journey across China of the revamped
真的很好
version is really good.
这种自驾游的形式
The drive and travel mode
更加的时尚 活泼
is more trendy and more lively.
随着车队的不断行进
Along with the caravan's advance,
世界各地的观众
viewers in all parts of the world
都可以在学习汉语的同时
can heartily enjoy China's coastal scenery
尽情欣赏中国海滨的自然风光
while learning Chinese.
孙博朋友 我们很高兴
Mr. Sun Bo, we're very pleased
你能够喜欢我们改版后的节目
that you do enjoy our revamped program.
以后呢
In the future,
我们还会在节目的制作过程中
we'll try even newer methods
做出更新的尝试
in the production of our program.
那您一定要继续关注我们的节目
So you should continue to pay attention
to our program.
渊源 你知道吗
Yuanyuan, do you know
我们的老朋友培培
our old friend Peipei
也从法国给我们来信了
also sent us a letter from France.
那她在邮件中说
She said in her letter:
目前我正准备考取驾照
"Right now I'm getting prepared
for a test to get a driver's license.
希望有一天也能像你们一样
I hope one day, like you,
自己开着车游览各地的风光美景
I can also drive a car and travel through
various beautiful places."
这可是件好事
That's really nice.
不过自己开车得注意安全
But you have to pay attention to your safety
when you drive alone.
那倒是 张培培
That's for sure. Zhang Peipei,
我们也祝愿你能够早日地拿到自己的驾照
we hope you'll get your driver's
license soon
跟我们一起感受自由驰骋的乐趣
so that you can also experience the fun
of sitting behind the wheel
到时候一定要来找我们
When you get your driver's license,
我们一起“万里海疆快乐行”
come to join in our Happy Journey
across China.
好 那另外 浙江的萧晓朋友
Besides, our friend Xiao Xiao
也给我们打电话来了
also called in from Zhejiang Province:
很喜欢现在节目中例句出现的形式
"I really appreciate the use of examples
in the program.
主持人一快一慢双语教学的同时
The hosts' fast and slow bilingual presentation
还保持了整个节目的连贯性
certainly retains the program's continuity.
这是对以前节目的一个很大的改进
This is a significant improvement of
the program."
哎呀 没想到这位朋友
Wow, I never imagined this friend
看得这么细心啊
watches our program so closely!
我现在的感觉是又感动
I'm feeling it both moving
又倍受鼓舞
and very encouraging.
我也有同感
Me, too.
那大家对我们工作的认可
The audience's recognition of our work
就是对我们最大的鼓励
is the greatest encouragement for us.
不知道萧晓朋友
I wonder if Xiao Xiao
有没有发现一个细节
has also noticed this detail
就是我们现在的节目中
that in the key sentence segment,
把拼音 汉字 还有英文
the Pinyin and the Chinese and
English subtitles
都用不同颜色标注出来了
are marked in different colors.
这样呢大家可以根据自己的需要
This change was intended to facilitate
很快能找到想看的内容了
the choice of viewing contents.
希望我们的努力
We hope this change
能够对所有的学汉语和英语的朋友
will be helpful for both Chinese
都有所帮助
and English learners.
最后要提醒大家
Besides, we'd like to remind our audience
如果您想购买
that if you want to buy
我们以前节目的教材和光盘的话
textbooks and VCDs of our previous editions,
就请拨打屏幕上的热线
please call our hotline
8610-62303591
at 8610-62303591
和北京语言大学出版社取得联系
to contact Beijing Language & Culture
University Press.
好 现在我们要进入
Coming up next,
我们最激动人心的抽奖环节了
the most exciting moment, the raffle drawing.
学了一阵才知道
After learning it for a while,
这个舞原来这么难跳
now I've realized it's really a difficult dance.
是啊 我怎么学都学不好
Yeah. I can't learn it no matter
how hard I tried.
还是开始我们今天的抽奖活动吧
We'd better start the raffle drawing now.
好啊 那就有请我师父
Okay. I would like to invite my teacher
来为大家抽奖吧
to do the drawing.
好 中奖名单已经出来了
Good, the list of the winners is out!
恭喜这些朋友
Congratulations to these friends!
那这些朋友不久会收到
These friends will be soon receiving
我们栏目组送出的精美纪念品
a beautiful souvenir from us.
那么接下来
Coming up next,
我们就该请大家来看看
let's take a look
我们今天的成语猜猜看
at today's Idiom Guess.
轻松学汉语
Learn Chinese the fun way!
快乐过周末
And have a relaxing weekend!
快乐在哪里
wher is the fun?
快乐在前方
More Fun Ahead!
9月18号到9月21号
From September 18 through 21,
快乐的韩佳 渊源
Merry Han Jia and Happy Yuanyuan
将带您在中国北方
will be taking you to North China's
最大的沿海开放城市
largest coastal open city,
天津学习汉语
Tianjin, to learn Chinese.
得天独厚
"De tian du hou"
就是有特殊的优越条件
means having uniquely favorable
条件特别好
or advantageous conditions.
“可以”是个助动词
"Keyi" is an auxiliary verb
意思是“可能”或“能够”
meaning "may" or "can".
中国中央电视台中文国际频道
On CCTV International's Chinese Channel,
周一到周五 每天十分钟
the 10-minute daily program,
Happy China,
《快乐中国》与您不见不散
meets you on time Mondays through Fridays.
又到了要跟大家说再见的时候
It's time again to say goodbye to you.
希望我们今天的节目为您带去了快乐
We hope our today's program has brought
fun and joy to you.
那如果您有什么好的想法
If you have any good ideas
或者是建议呢
or suggestions,
可以随时跟我们联系
you can contact us at any time.
我们的联系方式就在屏幕上
Our contact information is right
here on the screen.
好了
Okay.
今天的节目就到这里
That's it for today.
让我们相约下周同一时间不见不散
Let's meet next week at the same time.
不要忘记我们的口号
Don't forget our slogan:
学说中国话 朋友遍天下
Learn Chinese and make friends everywher!