对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Chinese news » Main Body

网友恶搞情人节 买光单号电影票

Time:2014-09-13Source:Internet
Profile:Single Netizens Buy Out Movie Tickets To Ruin Valentine Dates
(单词翻译:双击或拖选)
 “2·14情人节”即将来临,情侣们甜蜜备节,单身男女捣乱来真的了。日前,有单身网友发起“买光单号座位电影票”活动,引来热捧。


Valentines Day on February 14th is almost here, a sweet day for couples, but also for singles to come and ruin it. A few days ago, a netizen who is also single launched a campaign to “buy out all odd number movie seats” [every other seat, to prevent couples from sitting together], which was met with wide support.


1.元宵节(★)

Pinyin: yuán xiāo jié

Meaning: the Lantern Festival

Sentence: Traditionally, chinese new year celebrations last 15 days, ending with a lantern festival.传统上,中国新年要庆祝15天,最后以元宵节作为结束。


2.情人节(★)

Pinyin: qíng rén jié

Meaning: Valentine's Day

Sentence: Valentine's day is a very romantic day.情人节是个非常浪漫的节日。


3.活动(HSK4)

Pinyin: huó dòng

Meaning: activity

Sentence: Find an activity you enjoy.找一项自己喜欢的活动。


4. 缺德(★)

Pinyin: quē dé

Meaning: spoof

Sentence: You wicked, ungrateful girl!你这个缺德的忘恩负义的女人!


5. 恶搞(★)

Pinyin: è gǎo

Meaning: spoof

Sentence: The editor's insistence that I should make clear that the story was a spoof.编辑坚持要我表明故事是恶搞的。

                                                                             

(★ means that vocabulary beyond the HSK outlines)
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: learning chinese chinese reading chinese news


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments