对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Chinese news » Main Body

俄罗斯攀高狂人徒手登顶上海中心塔吊

Time:2014-09-13Source:Internet
Profile:Free climbers sneak up China's tallest building, return with stunning photos
(单词翻译:双击或拖选)
两名俄罗斯攀高狂人乘着春节工地停工之时,在没有任何安全保护措施的情况下徒手爬上了在建的650米高的上海中心塔吊。昨天,一组记录下两人攀爬之举的视频和照片被当事人自行放到了网上。对此,上海中心方面回应称“其是通过非正常途径进入的”,而警方也正就相关情况开展核查。


Russian climber Vadim Makhorov and his partner Vitaliy Raskalov, took two hours to scale the 632-meter tower without using safety equipment. Yesterday, a group of videos and photos that records their ascent to be posted online . The Shanghai Tower responded that " They enter this building through Non- normal way ", while police are also carried out to verify the relevant circumstances .

1.工地(★)

Pinyin: gōng dì

Meaning: construction site

Sentence: The road is filled with garbage from a construction site.城市的街道堆满了来自于建筑工地的垃圾。


2. 徒手(★)

Pinyin: tú shǒu

Meaning: bare-handed

Sentence: Wushu is practiced in various types of set exercises, either bare-handed or with weapons.练习武术有各种各样的固定套路,有的要徒手,有的要武器。


3.攀爬(★)

Pinyin: pān pá

Meaning: climbing

Sentence: Let me tell you a bit about ice climbing.让我来说点关于冰山攀爬的事。


4. 塔吊(★)

Pinyin: tǎ diào

Meaning: tower crane

Sentence: The sky is still alarmingly full of tower cranes and half-finished buildings.天空中依然满是骇人的塔吊和未完工的大楼。


5. 地标(★)

Pinyin: dì biāo

Meaning: landmark

Sentence: As china's tallest building, The Shanghai Tower will certainly be a new landmark.上海中心作为中国的最高建筑,它无疑会成为一个新地标。

                                                                             

(★ means that vocabulary beyond the HSK outlines)
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: learning chinese chinese reading chinese news


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments