对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » 双语资讯 Bilingual News » Main Body

网传某天后吸毒被抓 王菲经纪人发声明严正否认

Time:2014-11-29Source:Internet
Profile:网传某天后吸毒被抓 王菲经纪人发声明严正否认
(单词翻译:双击或拖选)
Faye Wong's Manager Refutes Star's Drug Rumors

The agent of star singer-songwriter Faye Wong, has issued a statement denying that the star is in legal trouble over alleged drug use.

Earlier on Tuesday, rumors circulated on Weibo that a "diva" was arrested for drug-use in Beijing. Since Wong is often referred to as a diva by Chinese media, netizens believed that the unsubstantiated rumors hinted at Wong's supposed arrest.

Faye's manager, Katie Chen, immediately stepped up to defend Faye from the allegations of the star's drug-use when the rumor gained traction.

Chen asked the media in a statement to "refrain from spreading arbitrary rumors," concluding that her company reserves the right to "pursue legal action" on the matter.

Last month, Chinese playwright Ning Caishen and director Zhang Yuan were arrested for drug-use in separate incidents.

网传某天后吸毒被抓 王菲经纪人发声明严正否认

据网易娱乐报道:昨晚网上疯传一位天后级女艺人在北京吸毒被捕。此爆料一出,即引起网民热议,猜测谁是大牌天后因吸毒被捕。而被卷入事件的王菲,其经纪人陈家瑛今午以“陈家瑛制作有限公司”的名义,发出严正声明,否认相关报道。


 近日,有微博网友爆料某大牌天后吸毒被抓,该网友在微博里写道:“娱乐圈真是不太平,有一位大牌天后吸毒被抓,能不能被媒体曝出就要看公 关能力了 。”此消息一出引发网友关注,王菲、那英、张曼玉、赵薇、张惠妹等天后纷纷趟枪。不少网友对此消息表示怀疑,调侃到:“发唱片出专辑时,每个都是天后,出 事的时候,王菲就是唯一的天后了。”


据悉,该消息源头来自于某论坛,7月6日晚上8时左右经过一些八卦微博账号发布,有一些认证用户转发后,引发网友热议。但警方始终未对此消息予以证实,随后有媒体人则称已接到北京公安局的回应,称系网络谣传。
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: chinese reading learning mandarin chinese 对外汉语


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments