对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » 双语资讯 Bilingual News » Main Body

Bilingual News 双语资讯 - 童星邓鸣贺患白血病 已入院治疗

Time:2013-11-10Source:Internet
Profile:Bilingual News 双语资讯 - 童星邓鸣贺患白血病 已入院治疗
(单词翻译:双击或拖选)
童星邓鸣贺患白血病 已入院治疗

京华时报讯 (记者王梅)前天晚上,一博主在微博中发布消息称,春晚上表演《剪花花》的两个童星中的哥哥邓鸣贺已被确诊为白血病①。而在该博主发微博前一日,便有人在某论坛发帖称,邓鸣贺疑患白血病,目前在北京儿童医院血液科住院。昨日,北京儿童医院证实②,童星邓鸣贺确已入住该院接受治疗,病情不方便透露。

前晚,微博名为“c姐今年懒动笔明年”的网友发微博称,“春晚上剪窗花的两个可爱的小孩,哥哥邓鸣贺已经③确诊为白血病”,该网友还称,春晚当天节目系邓鸣贺发着高烧表演,“挺可惜的这孩子,祝福他吧”。

而在2月19日下午,已有一名网友在某论坛发帖称,春晚表演《剪花花》的童星邓鸣贺疑似得了白血病,“初四开始就在北京儿童医院输血,当时只是挂的急诊,今天听说已经在血液科住院了”。

昨天下午,北京儿童医院相关工作人员证实,邓鸣贺确实已入住该院血液科,目前病情尚不稳定,且应家长要求④,医院不方便透露⑤病情。

词语解释 Notes to the Words:
白血病: n. leukemia
证实: v. to confirm
已经: adv. already
要求: v. to require
透露: v. to disclose

Child Star Deng Minghe Diagnosed with Leukemia
Deng Minghe, the child star who performed "Paper-cutting Flowers" during the CCTV Spring Festival gala is said to have developed leukemia, Beijing Times reports.
A message was posted on weibo, the Chinese equivalent of Twitter, saying that "one of the two cute children performing 'Paper-cutting Flowers' on CCTV's Spring Festival gala has been diagnosed with the disease of leukemia. He's already been admitted to the Beijing Children's Hospital."
The hospital confirmed the news yesterday but refused to disclose any more details related to the treatment process according to the wishes of Deng's parents.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: Bilingual News 中英双语资讯


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments