新年前夕,国家主席习近平通过中国国际广播电台、中央人民广播电台、中央电视台,发表了二一四年新年贺词。
New Year's Eve , Chinese President Xi delivers New Year message to the public by China Radio International , China National Radio , China Central Television.
1.祝福(HSK5)
Pinyin: zhù fú
Meaning: benediction
Sentence: She conferred her benediction to me when I left. 当我离开的时候,她向我祝福。
2.坚守(★)
Pinyin: jiān shǒu
Meaning: stick to
Sentence: The government must stick to its promises.政府必须坚守它自己的承诺。
3.改革(HSK5)
Pinyin: gǎi gé
Meaning: reform
Sentence: Financial crises can spur reform.金融危机能够刺激改革。
4.蓝图(★)
Pinyin: lán tú
Meaning: blueprint
Sentence: It is a blueprint to save the world.这是一份拯救世界的蓝图。
5.奋斗(HSK5)
Pinyin: fèn dòu
Meaning: fight
Sentence: Be prepared to fight for it.做好准备,为之奋斗吧。
6. 同舟共济(Idiom)
Pinyin: tóng zhōu gòng jì
Meaning: sail in the same boat
Sentence: We need a recognition that everyone in Europe is sail in the same boat.我们需要一种共识:欧洲所有国家都要同舟共济。
6.一分耕耘,一分收获(Idiom)
Pinyin: yīfēn gēngyún,yīfēn shōuhuò
Meaning: no pains, no gains.
Sentence:Now I have made great progress in my english. I begin to understand an old saying which says no pains, no gains.现在我的英语取得了很大的进步。我开始深刻体会了那句俗语:一份耕耘,一份收获。
(★ means that vocabulary beyond the HSK outlines)