“2·14情人节”即将来临,情侣们甜蜜备节,单身男女捣乱来真的了。日前,有单身网友发起“买光单号座位电影票”活动,引来热捧。
Valentines Day on February 14th is almost here, a sweet day for couples, but also for singles to come and ruin it. A few days ago, a netizen who is also single launched a campaign to “buy out all odd number movie seats” [every other seat, to prevent couples from sitting together], which was met with wide support.
1.元宵节(★)
Pinyin: yuán xiāo jié
Meaning: the Lantern Festival
Sentence: Traditionally, chinese new year celebrations last 15 days, ending with a lantern festival.传统上,中国新年要庆祝15天,最后以元宵节作为结束。
2.情人节(★)
Pinyin: qíng rén jié
Meaning: Valentine's Day
Sentence: Valentine's day is a very romantic day.情人节是个非常浪漫的节日。
3.活动(HSK4)
Pinyin: huó dòng
Meaning: activity
Sentence: Find an activity you enjoy.找一项自己喜欢的活动。
4. 缺德(★)
Pinyin: quē dé
Meaning: spoof
Sentence: You wicked, ungrateful girl!你这个缺德的忘恩负义的女人!
5. 恶搞(★)
Pinyin: è gǎo
Meaning: spoof
Sentence: The editor's insistence that I should make clear that the story was a spoof.编辑坚持要我表明故事是恶搞的。
(★ means that vocabulary beyond the HSK outlines)