对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Chinese news » Main Body

中共中央决定给予周永康开除党籍处分

Time:2014-12-06Source:Internet
Profile:中共中央决定给予周永康开除党籍处分 Zhou Yongkang arrested, expelled from CPC
(单词翻译:双击或拖选)

12月5日,中共中央政治局会议审议并通过中共中央纪律检查委员会《关于周永康严重违纪案的审查报告》,决定给予周永康开除党籍处分,对其涉嫌犯罪问题及线索移送司法机关依法处理。

2013年12月1日,中央政治局常委会召开会议,听取了中央纪委在查办案件中发现的周永康违纪线索情况的汇报,决定开展相应核查工作。2014年7月29日,中央政治局召开会议,听取了中央纪委开展核查工作情况的汇报,决定对周永康立案审查。

经查,周永康严重违反党的政治纪律、组织纪 律、保密纪律;利用职务便利为多人谋取非法利益,直接或通过家人收受巨额贿赂;滥用职权帮助亲属、情妇、朋友从事经营活动获取巨额利益,造成国有资产重大 损失;泄露党和国家机密;严重违反廉洁自律规定,本人及亲属收受他人大量财物;与多名女性通奸并进行权色、钱色交易。调查中还发现周永康其他涉嫌犯罪线 索。周永康的所作所为完全背离党的性质和宗旨,严重违反党的纪律,极大损害党的形象,给党和人民事业造成重大损失,影响极其恶劣。

2014年12月5日,中央政治局会议审议并通过中央纪委《关于周永康严重违纪案的审查报告》,根据《中国共产党纪律处分条例》的有关规定,决定给予周永康开除党籍处分,将周永康涉嫌犯罪问题及线索移送司法机关依法处理。
 

Zhou Yongkang has been expelled from the Communist Party of China (CPC) and prosecutors have opened an investigation into his suspected crimes and decided to arrest him, authorities announced Saturday.

Zhou's expulsion from the CPC was according to a decision made at a meeting of the Political Bureau of the CPC Central Committee on Friday.

The meeting also decided to transfer the suspected criminal case of Zhou, a former member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, and relevant clues to judicial organs for handling according to the law.

The decisions were made after attendees at the meeting deliberated over and adopted an investigation report on Zhou's severe disciplinary violations, which had been submitted by the CPC Central Commission for Discipline Inspection (CCDI).

A separate statement released Saturday by the Supreme People's Procuratorate (SPP) said prosecutors had opened an investigation into Zhou's suspected crimes and decided to arrest him according to the law.

According to a statement released after Friday's meeting of the Political Bureau of the CPC Central Committee, the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee met on Dec. 1, 2013 to hear a report on the clues pointing to Zhou's disciplinary violations uncovered by the CCDI, and decided to launch an examination.

On July 29, 2014, the Political Bureau of the CPC Central Committee held a meeting to hear a CCDI report on the examination and decided to file a case for investigation.

The investigation found that Zhou seriously violated the Party's political, organizational and confidentiality discipline. He took advantage of his posts to seek profits for others and accepted huge bribes personally and through his family, the statement said.

He abused his power to help relatives, mistresses and friends make huge profits from operating businesses, resulting in serious losses of state-owned assets.

Zhou leaked the Party's and country's secrets. He seriously violated self-disciplinary regulations and accepted a large amount of money and properties personally and through his family.

Zhou committed adultery with a number of women and traded his power for sex and money, it said, adding that other clues of suspected crimes by Zhou were also found during the investigation.

What Zhou did completely deviated from the Party's nature and mission, and seriously violated Party discipline. His behaviors badly undermined the reputation of the Party, significantly damaged the cause of the Party and the people, and have yielded serious consequences, the statement said.

 

Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: listening to news 听新闻学汉语 learning Chinese


------分隔线---------- ------------------